ふたたびの朝

おまえを抱くと   小鳥が飛び立つ  しぶきが上がる     

まだ言葉のない  罪を知らぬ時を  じっと見つめる

黒々とした瞳は  あの朝と同じ   ふたたび巡って  

大空にひらく  喜びと痛みとを  もう分かたない  

 

Mornigng Again

As I hugged you, little birds took off splashing water

You had no words in the age of innocence

Your balck eyes were watching out

Morning again!

Time has gone and flowers bloom under the heaven

I will never separate joys and sorrows in my life

 


Back to the top page of "Collected Spring Flowers/「春 花集」トップページへ戻る

Back to the main page of Short Poems/短詩のページへ戻る

Back to Home/ホームへ戻る