サクラ咲く川辺「玉川上水羽村の堰」と多摩川


The Riverside under Cherry Blossoms
Tamagawa-Jousui at Hamura Intake Weir
and
Tama River

 

毎年この季節になると、玉川上水縁を散策している。例年は新緑の間を森林浴しながら歩くのだが、今年は桜の満開の日に花見をかねて上水取り入れ口の一つである「羽村の堰」を訪ねてみた。多摩川から水を引き入れる取水口間際には、上水工事を指揮した「玉川兄弟」の銅像もあり、歴史をしのぶよすがとなっている。まだ枯れ草色の河原には沢山の人が出て、春の休日を楽しんでいた。桜の樹の下は足の踏み場もないほどぎっしりと花見の宴席ができ、飲めや歌えで賑やかだった。「羽村の堰」からは勢いよく上水へ水が流れ込み、私が子どもだった頃三鷹付近で見た「激流」を思い出させてくれる。江戸時代の優れた公共事業として有名な玉川上水(--承応2年[1653]四代将軍家綱の時代に江戸,四谷大木戸まで十里三十町-43Km-、玉川兄弟の指揮のもとに8カ月という脅威のスピードで造られた--大多摩地域観光案内より引用)とその水源の多摩川。関東地方の主要水系の一つを前に、東京という街についてあらためて思いをはせる。玉川上水緑道を「世界遺産に」という声もあるらしい。そんな晴れがましいことは結構だが、この緑豊かな岸辺をいつまでも守りたいと切望する。この度はJR青梅線「羽村駅」から羽村の堰へ出て、JR「福生」駅まで歩いた。

I've made it a custom to take a walk along Tamagawa Jousui in this season of a year. Usually I walk in the fresh green shade but this year I visited one of the intake-weirs in Hamura on a day when cherry blossom was in full bloom. Beside the weire is a statue of Tamagawa Brothers who supervised the construction of the waterway, reminding us of the history. On the riverside which is still coverd with dried-up grasses were a lot of people enjoying the sunny holiday. Under the cherry trees the land was occupied by people holding flower watching parities: they were enjoying themselves, eating, drinking, and singing. From the intake weire of Hamura, water taken in from River Tama was rushing into Tamagawa Waterway. I remembered the horrible toreent which I saw in Mitaka City when I was a child. Tamagawa Jousui Waterway is famous as a high quality public enterprise in Edo Era. They constructed the waterway as long as 43km from Hamura to Yotsuya in 8 months. Facing one of the main waterways running in Kanto Area, I start thinking of the history of Tokyo again. Some pelple claim that TamAlthough I don't necessarily think such a glory be attached to the waterway, I sincerely hope it will be preserved carefully for ever. This time I walked from JR Hamura Station, stopping at the intake weire and Tama River, to Fussa Station.

関連ページ--「再生の水辺『玉川上水』」へ
To a relevant page: Tamagawa-Josui, a Waterway Revived

 

羽村駅から多摩川へ出る途中にある臨済宗禅林寺

Zrnrinji Temple

さくらまつりの山車の上で舞う子狐

A child fox dancing

上水縁のサクラ

Sakura along Tamagawa Jousui

サクラの下では花見の宴会

Flower watching parties are held under cherry trees

多摩川上流方向

Toward the upstream of Tamagawa

多摩川下流方向

Toward the downstream of Tamagawa

サクラ咲く川辺

Sakura along the riverside

河原の休日

A holiday on the riverside

 

水温む季節

Water is not so cold.

 

堰が見える

The intake weir can be seen.

 

逆光の水面

Water in afternoon light

里の桜

Sakura in the country side

 

枯れ草の下から萌え出る緑

Green grass is growing

 

静かな流れ

A quiet stream.

さざ波のリズム

The rhythmic ripples

階段状になった川底

Water over flights

 

堰全景

The intake weir

緩やかな流れ

Flucency

 

玉川兄弟

Tamagawa Brothers

流れの向こうの丘陵

Hills beyond the water

羽村取水口

Inside of the intake weir

堰の外側

Outside of the intake weir

 

多摩川の流れと取水口

Tama River and the intake weir

 

多摩川の水が玉川上水に流れ込む

Water of Tama River rushes into Tamagawa Waterway

 

春の玉川上水

Tamagawa Jousui in spring

給水所?監視所?

In Hamura

新緑と呼ぶにはかすかな芽吹き

Still too little to be called fresh green

飾りの付いた橋

A decorative bridge

 

羽村から福生へ至る流れ

The waterway going from Hamura to Fussa

両岸は静かな住宅地

Quiet neighborhood along the waterway

 

多摩川と玉川上水の間にある緑地

A park between Tama River and Tamagawa Jousui

 

眩しい緑とかすむ里

Shigning green grass and the country side in haze

 

どこへ行っても桜の日

A day for Sakura

花見の喧噪から遠い広場はひっそり

Distant from banquets

サイト内関連ページ--「再生の水辺『玉川上水』」へ
To a relevant page: Tamagawa-Josui, a Waterway Revived


ホームへ Back to Top / 「東京散歩」へ Back to Walking