Tuesday, October 31, 2000 カボチャ灯横目に寮へ本抱え眠る間あらばハロウィーンの宵 Glancing at jack-o'-lanterns I went back with books to the dorm Expecting no time to sleep at Halloween


Monday, October 30, 2000 金星と光度競り合い上り詰め凍り始めた細い三日月 Competing luminosity with Venus The crescent climbed up to freeze at the top of the sky


Sunday, October 29, 2000 ストーブを取り出したる空間に羽を清めた扇風機入る In the space from which a heater is taken out A cleaned electric fan is stored


Saturday, October 28, 2000 時雨時ミントティーなど啜りつつ持ち重りする封筒開く Rain of the late autumn is falling outside I open a heavy envelope sipping a cup of hot mint tea


Friday, October 27, 2000 高層にネオンベルトを巻き付けた天空の城饗宴の時 A neon belt is tied around the top of a skyscraper It's time for the castle in the air to start a feast


Thursday, October 26, 2000 鳥の声風を騒がす大欅夕べの合唱佇んで聴く Birds cry and the wind blows in a large keyaki tree I stand at the foot and listen to its evening chorus


Wednesday, October 25, 2000 颯爽と第一階梯踏みしめて会いたいと言う働く女 A woman has freshly started the first steps of of her career Quietly I read her message asking for a meeting with me


Tuesday, October 24, 2000 落日の斜光射し込む構内を幾年歩み何処へ至る The light at sunset streams in obliquely How many years have I walked in campus and where am I going?


Monday, October 23, 2000 蓋被せ酸素供給源を絶つ消火手順を踏めばよきもの Put a cover on to cut oxygen supply A good procedure to quench fire!


Sunday, October 22, 2000 突き出した赤子の拳何握る小菊が蕾命丸めて What's in the baby's fist thrust out? Life's tightly wrapped in a chrysanthemum's buds


Saturday, October 21, 2000 唐突に姿現す存在を久遠に留める術無きは人 It is human who has no way to retain forever The existance that appears abrutptly in life


Friday, October 20, 2000 ガラス打つ銀の雨粒北窓を眺めて幾度厨房に立つ Silver raindrops are beating the glasses of the northern window How many times have I stood watching them in the kitchen ?


Thursday, October 19, 2000 虫食いの葉陰にたわわホオズキは軒下の鉢露地の灯火 Under leaves with wormholes are plump winter cherries in their bags In a pot under an eave like bright lights of the alley


Wednesday, October 18, 2000 薄寒の待合室に流れ込むピアノ「悲愴」を叩き続ける Into the cool air of a waiting room Comes the piano playig "the Pathetic Sonata"


Tuesday, October 17, 2000 シャボン玉群れ飛ぶ中へ歩み入りわき上がる笑み我も幼子 I step into the soap bubbles swarming A child am I as smiles come up


Monday, October 16, 2000 半時間眠る座席の券を買い無色の夢に我は旅立つ I purchase a ticket of a sleeping seat To depart for the colorless dream for half an hour


Sunday, October 15, 2000 「聖日」と白模造紙の墨痕は木々の陰なる会堂示す Holy Day says the black handwriting on a white poster Indicating the church hidden in the shade of trees


Saturday, October 14, 2000 故もなく明るい秋の真昼時重り飲み込み歩み出せず There is no reason to stop my steps I've gulped weight at sunny autumn noon


Friday, October 13, 2000 熟柿ありゼリースプーンで掬い取る果肉透明明日を待てない A ripe persimmon, only a spoon can scoop its jelly Transparent, hard to wait until tomorrow


Thursday, October 12, 2000 サボテンに化身したかとまごうほど針棘立てることば封じよ Transformation into the cactus! Stop words with thorns and pricks!


Wednesday, October 11, 2000 隠し事知らぬ顔して足早に金木犀の香満ちる街行く I pretend not to know a secret Passing streets swiftly filled with the scent of kinmokusei


Tuesday, October 10, 2000 咲き残る秋桜揺れてCDを静かに落とすターンテーブル On a day I saw cosmos in the wind I drop a CD on the turntable softly


Monday, October 9, 2000 山深くコクワ絡ます大樹在り厭わず濡れて摘みし昔に Once there was a great tree far in a mountain We picked argutas clinging to it gladly in rain


Sunday, October 8, 2000 あけびの実二つ並んで山の香をたちのぼらせる二十歳の記憶 Two fruits of akebi bring back the memory of My days at twenty with the scent of the mountain


Saturday, October 7, 2000 緑陰を攪乱したる花はもう熟れて割れたかルビーの石榴 Flowers once unsettled the green shade Pomgranate balls now burst open in ruby


Friday, October 6, 2000 慎ましき企て一つ果たしたり寡黙な季節三つ数えて A humble project is done in three silent seasons


Thursday, October 5, 2000 身を絞る絶えなき咳を振り払う魔力あればと指輪を回す I turn the ring wishing the incessant harsh coughs to be dispelled


Wednesday, October 4, 2000 聴きながら音採る詞紙の上に鮮血の如くひろがりてゆく Listening to the music, I write down the lyrics Which are spreading like fresh blood on the paper


Tuesday, October 3, 2000 未だ青き銀杏の巨木居並ぶは太古の秋を孕む遠景 Enormous ginko trees still in green are standing abreast A distant scene including autumn of time immemorial


Monday, October 2, 2000 離れいて交わすことばの短さに強き願いの炸裂浴びる Staying apart, I receive the explosion of Your strong desires through brief words


Sunday, October 1, 2000 どうなのと案ずる声に牙をむくか弱き心恥じて語れず To the gentle voices of how're you doing I have no answer for fear of my weekness to show bravado


「森のかたらい」"Talking of the Woods" (9/1 to 9/30, 2000)
「街のゆらめき」"Towns in Illusion" (8/1 to 8/31, 2000)
「空のうつろい」"The Everchanging Sky" (7/1 to 7/31, 2000)
「雨のあしおと」"Listening to Raindrops" (6/1 to 6/30, 2000)
「水辺のいざない」"Calling to the Waterside " (5/1 to 5/31, 2000)
「木陰のささやき」"A Green Thought in a Green Shade " (4/1 to 4/30, 2000)
「春のまなざし」"Watching the Early Spring" (2/26 to 3/31, 2000)
ホームに戻る (Back to Home)