Traveling in DENMARKAugust 20-28, 20191. Copenhagen 01(the city, cruising)/ コペンハーゲン 01(市内、クルージング) ...............................................................................Copenhagen 02 /コペンハーゲン 02 → |
1. Copenhagen-01
(the city, cruising)/ コペンハーゲン01 Essays
最新エッセイのページ
「Denmark探訪」
を含む |
The first isteps to the Central Station of Copenhagen / コペンハーゲン中央駅に降り立った時に見た風景 |
IC poles for checking"on & out" of the train / 列車乗降チェック用ICポール |
In the afternoon on a platform of Copenhagen / 午後のホームにて |
The building of Copehnagen Central Station / コペンハーゲン中央駅舎 |
The building of Copehnagen Central Station / コペンハーゲン中央駅舎 |
The interior of Copehnagen Central Station / コペンハーゲン駅舎内装 |
A bike parking outside of the station/ 駅に隣接する自転車置き場 |
Displays inside of the station / 駅舎内掲示各種 |
People and dogs togher on the platform / 犬も乗客 |
Bikes are allowed on the train. / 列車への自転車持ち込み可 |
We had a shower in the first evening. / 到着の日には夕立に見舞われた |
H.C. Andersens Boulbard right after the shower. / 夕立が上がった後のアンデルセン大通り |
A fountain in City Hall Square./ 市庁舎前広場の噴水(建物より噴水の小竜の方に気を取られていた) |
Strøget (a walking street) starts at Frederiksberggade / 歩行者専用ショッピングストリート「ストロイエ」入り口(青い横断幕の下) |
Kickboards are useful vehicles in Copenhagen. / (電動)キックボード(SEGWAY)もコペンハーゲンの便利な交通手段。 |
Squares are everywhere in Copenhagen. People get around the open market. / コペンハーゲン至る所にある広場。マーケットに人が集まる。 |
People strolling in Strøget. / ストロイエをぶらつく人々。賑やかだが華やかではない。落ち着いた石畳。 |
A cafe at a corner of a square. Signs are all in English./ 街角の飲み物屋。お品書き・宣伝文句は全て英語だった。 |
Magasin du Nord at Kongens Nytrov / Kongens Nytrov 駅近くのデパートMagasin du Nord. 繁華な街角。 |
A bus stop and the bike lane. / バス停と車道に平行する自転車専用道。ここでウロウロしていると危険。 |
A street under construction. / 瀟洒な街の中に工事中の場所もあってちょっと安心? |
Det Kongelige Teater / 旧王立劇場 |
Det Kongelige Teater / 旧王立劇場正面(磨き上げられたガラスに映る街並みが印象的だ) |
A staue in front of the theater. / 劇場前の彫像を掃除する人々 |
The board advertizing the present performance / 旧王立劇場、目下の演目を宣伝するボード |
A lane under the theater buildings. / 劇場脇の通路。おしゃれな造形だった。 |
A "Fudge Shop" on the street / 通りにあった「ファッジ」の店 |
French Embassy at Ny Østergade / 国旗はためくフランス大使館 |
A huge Huwawei (Huaway) Signboard on top of the Amber Museum./ 大きなファーウェイの看板が瀟洒な建物(「琥珀博物館」)の天辺に |
A Crossing betwen Nyhavn and Rosenborg Slot / Nyhavnとローゼンボルグ城の間にある交差点 |
A bike lane in a spacious street. / 広々した通りの自転車レーン |
A corner near the crusing pier at Nyhavn/ Nyhavnのクルージング乗り場近くの街角(カフェは未だ開いていない) |
A shop of fresh fruity salad, cookies and drinks. / フルーツサラダとクッキーや飲み物の店 |
Canal tours start here! / 運河クルージングの出発点 |
The famouse Danish colorful buildings along the canal./ デンマークの景観を代表する色鮮やかな運河沿いの建物。 |
A multi-lingual tour guide. / マルチリンガルなガイド。この日はデンマーク語・フランス語・イタリア語を行き来していた。 |
The boat was sailing along the canal toward the bay in the morning light. / 船は運河沿いに湾内へ向かって朝日の中を航行していく。 |
Various vboats were moored aong the canal. / さまざまな船が運河沿いに係留されていた。(船を見るのも楽しい。) |
Skuespilhuset (play house)/ デンマーク王立劇場 |
Operahus (The Opera House)/ オペラハウス |
Buildings and boats in the bay. / 湾内向こう岸の建物や船舶が見える。 |
A gorgeous yacht of the Queen. / 女王陛下のヨットが係留されている。」 |
Danish flags were obsereved everywhere. / 翻るデンマーク国旗 |
White statues lined along the waterfront. / 水際に並ぶ白い彫像。 |
Den Lille Havfrue (The statue of Llittle Mermaid)/ 背後から眺める人魚像。大勢の観光客が詰めかけている。 |
A small red propeller plain and a rowing boat. / 赤い小型プロペラ機と手漕ぎボート(4人の女性たちが乗っている) |
Amalienhaven(?) / アメリエンボー宮殿ハーバー(と思われる) |
MAERSK (a logistic company) building, a very modern architecture in Copenhagen / 物流会社MAERSKのビル。当地では抜群にモダン。 |
Copenhagen Admiral Hotel (left) / 水際に建つアドミラルホテル(左) |
A glance at Amarinborg Slot / 建物の狭間にのぞくアマリエンボー城 |
Skuespilhuset (play house)/ デンマーク王立劇場再び |
A bridge over a canal / 運河に架かる橋(この下を潜り抜けて行く) |
A cafe along the canal / 運河沿いのカフェ |
A canal running through the town / 街の中を流れる運河 |
Yachts are harbored tightly along the banks. / ヨットがぎっしり河岸に停泊している。 |
A lady of the yacht sunbathing. / ヨットで日光浴の女性。 |
Canals are the very convenient passage for sailing boats./ 運河は便利な船の通り道。 |
Bicycles are everywhere in Copenhagen, even on the boat. / コペンハーゲンではどこへ行っても自転車を見かける。船の上にも一台。 |
København is Copenhagen in Danish of course./ デンマーク語で書くとコペンハーゲンはKøbenhavnに。 |
A rowing boat on the water. / 手漕ぎボートも一艘。 |
We were going under several bridges of this kind. / このような橋をいくつも潜り抜けた。 |
A pub by the canal. / 運河沿いのパブ。 |
A colorful LGBT flag was up. / LGBTの鮮やかな旗が上がるビル。 |
Around this corner, quite modern buildings were observed. / この曲がり角の脇にはモダンな建物がある。高級住宅らしい。 |
The height of the modern buildings were nicely fit in the old ones. / 新しい建物も古い街並みに高さを揃えて違和感がない。 |
The Black Diamond--The Royal Danish Libary. / 「ブラックダイアモンド」と呼ばれるデンマーク王立図書館。 |
BLOX-Archtecture, design and new ideas, a new landmark in Copenhagen. /コペンハーゲンの新しいランドマークと言われるBLOX(建築・デザイン・新しい発想の文化発信基地) |
On the opposit of the ultra-modern architecture like BLOX was a traditional brick building, very beautiful too./ 超モダンな建築物の対岸には伝統的なレンガ建築。これまた美しい。 |
A corner of Christianborg Slot / クリスチャンボルグ城の一角。 |
A bih yacht. / 大型ヨット |
A bridge and town buildings. / 端と街並み。 |
A canal bank/ 運河の岸壁 |
The Parliament. / 国会議事堂 |
The Parliament (right) and the stately buildings of Stock Exchange/ 国会議事堂遠景(右)と証券取引所の堂々たる建物 |
We were coming back to Nyhavn. / Nyhavnの船着き場に戻る。 |
Boats in Nyhavn. / Nyhavnの船。 |
Look at the contrast of boats and buildings. / 船と建物のコントラストが美しい。 |
The beautiful buildings. / このあたりの建物の美しさは格別だ。 |
A monument of the anchor. / 錨のモニュメント。 |
Tourists walking along the canal. / 運河べりを行く旅行者たち。 |
The staircase of the hotel in Copenhagen. / コペンハーゲンで泊まった宿の螺旋階段。 |
Essays 最新エッセイのページ 「Denmark探訪」 を含む |