Traveling in DENMARKAugust 19-29, 20199. Copenhagen-03 / コペンハーゲン-03 8/27, 2019 
 ← 8. From Aalborg to Skagen /オールボーからスケーエンへ  ..........................10. Copenhagen-04 / コペンハーゲン04 →  | 
    1. Copenhagen-01
    (the city, cruising)/ コペンハーゲン01 8/19, 2019  Essays 最新エッセイのページ 「Denmark探訪」 を含む  | 
  
 The second arrival at Copenhagen / 再びコペンハーゲン空港へ  | 
    
 Free Maps of Copenhagen /各国語 コペンハーゲンの地図  | 
  
 The Royal Theater (Der Kongelige Teater) / 旧王立劇場  | 
    
 A huge square in front of Kongens Nytrov Station / Kongens Nytrov駅前の大きな広場 
  | 
  
 A department store Magasin du Nord near Kongens Nytrov Station / Kongens Nytrov駅近くのデパートMagasin du Nord  | 
    
 A woman standing by a bike (perhaps watching her smartphone) in front of Magasin du Nord / Magasin du Nord前で自転車に寄りかかって(多分スマホを見ながら)佇む女性  | 
  
 We walked along back alleys / 裏道を辿る  | 
    
 It was more interesting in back alleys than in the main streets / 表通りより裏道の方が面白い  | 
  
 A pink building and a green building / ピンクと緑の建物が並ぶ  | 
    
 People strolling along the lane in the afternoon light / 午後の光の中をそぞろ歩く人々  | 
  
 A woman sitting in front of a cafe / カフェの前に座る女性  | 
    
 People talking and cycling / お喋りしたり自転車をこいだりする人々  | 
  
 Colorful and (attractively) kitch posters / 色とりどりの(魅力的で)キッチュなポスター  | 
    
 We came to a bookstore (famous among maniacs of sub-culture) FANTASK / サブカル書籍・グッヅで(オタクたちの間で有名な)店FANTASKに到着  | 
  
 Welcome to FANTASK! / FANTASKへようこそ!  | 
    
 Bookshelves packed in the semi-underground floor / 半地下のフロアに所狭しと詰め込まれた書棚  | 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 FANTASK illustrated in a comical taste /マンガ的 イラストのFANTASK  | 
    
  | 
  
 The shop was in a corner of two lanes / 二つの通りの角にあった書店  | 
    
 Manga books were displayed. / マンガ本がショーケースに並ぶ  | 
  
 Looked quite "foreign" in Denmark / デンマークで見ると異国風  | 
    
 A bike lane in the street / 通りの自転車専用レーン  | 
  
 Arabic terrace seat of a cafe / カフェのアラブ風テラス席  | 
    
 Drinks looked quite ordinary / 飲み物はごく普通のようだった  | 
  
 Bike commuters going home/ バイク通勤者の帰宅風景  | 
    
 Not only bicycles but also a Segway was a vehicle for commuting / 自転車だけでなくセグウェイも通勤用乗り物  | 
  
 An underground station / 地下駅  | 
    
 Going down to a platform / プラットフォームへエスカレーターを降りる  | 
  
 The display in the open hall of a department store / デパートの吹き抜け展示 
  | 
    
 The display in the open hall of a department store / デパートの吹き抜け展示  | 
  
 Lighted buildings by the canal / 運河沿いの夜景  | 
    
 Lighted buildings by the canal / 運河沿いの夜景  | 
  
 Lighted buildings by the canal / 運河沿いの夜景  | 
    
 Lighted buildings by the canal / 運河沿いの夜景  | 
  
 A cafe in the semi-underground floor / 半地下のカフェ  | 
    
 The way to the hotel we stayed / 滞在していたホテルへの道  | 
  
 The last morning in Copenhagen / コペンハーゲン最後の朝  | 
    
 A cloudy morning / 曇り空の朝  | 
  
 Buildings along Havegade / 運河沿いの道Havegadeの建物  | 
    
 Already a sightseeing boat was sailing / 既に観光船が航行していた  | 
  
 Buildings along Havegade waterpromenade/ 運河沿いの道Havegadeの建物  | 
    
 Flower pots in Havegade / Havegadeの植え込み(初秋の花に見える)  | 
  
 The Old Custom House, now a restaurant, a building like a boat on the shore / 旧証券取引所-現在はレストラン(まるで陸に上がった舟のような建物)  | 
    
 A boat sailing in the morning light / 朝の光の中を滑る観光船  | 
  
 Boats at the shore / 岸壁につながれた船の数々  | 
    
 Mornng light on water / 水に映る朝の光 
  | 
  
 At Nyhavn, bustling in the morning / 朝から活気のあるNyhavn  | 
    
 Colorful boats were in rows. / 色とりどりの船が列をなしていた  | 
  
 A very stately building / 堂々たる建物  | 
    
 We could read the letters NAVIGATORERNES HUS / ↑このような文字が読める  | 
  
 But if you approached to the ground floor of the building, it really looks a friendly place for cyclists. / しかし建物に近寄ってみると、貸自転車オフィスだった  | 
    
 A nicely designed LOGO of Copenhagen BICYCLES / コペンハーゲン自転車というスタイリッシュなロゴが!  | 
  
 Beautiful houses of Nyhavn / ニューハウンの美しい建物  | 
    
 A man working vividly on the deck of his yacht / ヨットのデッキで仕事に精出す人  | 
  
 Houses and boats were all so colorful / 家々も船もなんとも色鮮やか  | 
    
 People walking on the bridge / 橋の上を行き交う人々  | 
  
 Women were going by bikes. / 女性たちが自転車で行く  | 
    
 A cool woman swiftly passing on a bike / 自転車で颯爽と通り過ぎる女性  | 
  
 A man with his sports bicycle / スポーツ自転車の男性  | 
    
 A blond woman and a black-haired woman commuting on bikes / 金髪の女性、黒髪の女性、皆自転車でご出勤  | 
  
 More women were coming by bikes / 女性たちがどんどん自転車でやってくる  | 
    
 Locks and keys tightly hung on the parapet of the bridge (for everlasting love?)/ 橋の欄干にしっかり止められた錠と鍵(変わらぬ愛の印?)  | 
  
 A young couple now hanging their lock and key on the parapet / 今しも欄干に錠と鍵を括りつけようとしている若い二人  | 
    
 Wishes of love in Copenhagen / コペンハーゲン、愛の願い  | 
  
 Cafes starting to open / そろそろ開店のカフェ  | 
    
 A sculpture on the wall of the building / 建物の壁に取り付けられた彫像  | 
  
 Buildings in pastel colors / パステルカラーの建物の並び  | 
    
 A house built in ANNO 1756 / 1756年に建てられた家なのだろう  | 
  
 Relief sculptures on the wall / 壁のレリーフ  | 
    
 The cargo on a boat and guardian gods? / 船の積み荷と守護神か?  | 
  
 A doorway with standee window / 明かり取り窓付き入口  | 
    
 A way up to Skuespilhuet / デンマーク王立劇場への道  | 
  
 The deck in front of the theater / 劇場前のデッキ  | 
    
 The vague shafts of the morning light / あえかな朝の光の矢(天使の階段)  | 
  
 A boat sailing between Opera House and the Theater / オペラハウスと劇場の間を行く船  | 
    
 The entrance into Skuespilhuet / 王立劇場入口  | 
  
 On stage now / 上演中の出し物  | 
    
 Admiral Hotel / アドミラルホテル  | 
  
 A gorgeous yacht / 豪華なヨット  | 
    
 Masts and banners of a yacht / ヨットの帆柱と旗  | 
  
 The yacht in exhibition / 展示されているヨット  | 
    
 A maritime nation, Denmark / 海洋国家デンマーク 
  | 
  
 NAVIGATOR København / 船名NAVIGATOR København  | 
    
 Steps to the deck of NAVIGATOR København / NAVIGATOR København号デッキへの階段  | 
  
 How tall the masts were! / 何と背の高いマストだろう!  | 
    
 Opera House beyond the yackt / ヨットの向こうに見えるオペラハウス  | 
  
 A glimpse of Frederik's Church from Amaliehaven / アメリエハウンからフレデリクス教会を遠望する  | 
    
 Indicating Amalienhaven / アメリエハウン  | 
  
 Looking at Opera House on the opposite side in the morning / 朝、 対岸にあるオペラハウスを望む  | 
    
  | 
  
 Women going into the building of The Royal Cast Collection / 王立石膏模型コレクションの建物に入っていく(職員の?)女性たち  | 
    
 A statue o f Queen Mary in front of The Royal Cast Collection / 王立石膏模型コレクションの前に立つQueen Mary の彫像  | 
  
 The waterfrong / 水際  | 
    
 A boat was sailing / 船が行く  | 
  
 A crane for boats / 船のためのクレーン  | 
    
 To Langeline Park, on the way to Kastellet (the Citadele)/ カステレット(要塞)への道途上にあるランゲリーニ公園  | 
  
 
 Gefion Fountain / Gefionと三匹の牡牛の彫像  | 
    
 Gefion Fountain / Gefionと三匹の牡牛の彫像  | 
  
 Gefion Fountain with St. Alban's Church behind / St. Alban's Church を背景に  | 
    
 A flower garden and a pillar in a distance / 花畑と遠くに↓装飾柱  | 
  
 Marie, a princess of Denmark, a bust a statue of a mother with a child / デンマークの王女マリーの胸像と、母子像  | 
    
 Iver Huitfeldt Memorial / Iver Huitfeldtの記念塔  | 
  
 The waterfront leading to the statue of Little Mermaid / 人魚像へ続く水際の道  | 
    
 The waterfront leading to the statue of Little Mermaid / 人魚像へ続く水際の道  | 
  
 The waterfront leading to the statue of Little Mermaid / 人魚像へ続く水際の道  | 
    
 The waterfront leading to the statue of Little Mermaid / 人魚像へ続く水際の道  | 
  
 There she is! / ほら、あそこに!  | 
    
 Tourists taking photos of the statue / 写真を撮る観光客  | 
  
 The statue of Mermaid on a rock / 岩の上の人魚像  | 
    
 The most famous statue in Denmark, Mermaid / デンマークで最も有名な彫像、人魚姫  | 
  
 Stepping down to Kastellet / カステレットへ降りていく  | 
    
 To the gate of Kastellet / カステレットの門へ 
  | 
  
 The moat of Kastellet / Kastelletの堀  | 
    
 To the gate of Kastellet / カステレットの門へ  | 
  
 The moat of Kastellet / Kastelletの堀  | 
    
 Through the gate / 門をくぐって  | 
  
 The entrance, inner gate / 入口の内門  | 
    
 The Rows (Danish: Stokkene)--once "barracks for the soldiers based at the Citadel" / 嘗ては兵者だった長く連なる建物 
  | 
  
 The Rows / 旧兵舎  | 
    
 The Rows / 旧兵舎  | 
  
 The Commander's House / 司令官邸  | 
    
 The emblem of The Commander's House / 司令官邸のエンブレム  | 
  
 The design of KASTELLET on a copper plate / 銅板のカステレット見取り図  | 
    
 Wayout / 出口  | 
  
 St. Alban's Church and the pond / 聖アルバン教会と池  | 
    
 VORE FALDANE / 第二次世界大戦の兵士のモニュメント  | 
  
 An impressionistic view of a pond / 印象派の絵のような池  | 
    
 An impressionistic view of a pond / 印象派の絵のような池  | 
  
 Streets of Gronningen and Bredgade meet /Gronningen通りとGronningen通りの出会うところ  | 
    
 Gronningen to Design Museum / デザインミュージアムへ行くGronningen通り  | 
  
 Showcases of a florisit / 花屋の飾り窓  | 
    
 Showcases of a florisit / 花屋の飾り窓  | 
  
  | 
    Back to the Top of this page / このページのトップへ Back to the Gallery / 「ギャラリ-余白」へ Back to the Latest Notes / 「更新短信 」へ Back to Home / ホームへ  | 
  
| ← 8. From Aalborg to Skagen /オールボーからスケーエンへ | 
 ..........................10. Copenhagen-04 / コペンハーゲン04 →  |