Traveling in DENMARKAugust 19-29, 20196. Aarhus 01/ オーフス 01
................................................7. Aarhus-2 / オーフス-2→ |
1. Copenhagen-01
(the city, cruising)/ コペンハーゲン01 8/19, 2019 Essays 最新エッセイのページ 「Denmark探訪」 を含む |
We traveled from Odense to Aarhus by train. / 列車でオデンセからオーフスへ移動。 |
Hinnerup-the next station from Aarhus-is where Inge, our friend, lives. / Hinnerupは友人のIngerの住む町。オーフスの隣駅。 |
Aarhus Station of DBS (Danske Statsbaner). / DBS(デンマーク国鉄)オーフス駅舎 |
We had dinner with friends at a restaurant in the "Quartie Latin" of Aarhus./ オーフス大学近くの、カルティエ・ラタン的雰囲気の通りにあるレストランで友人たちと夕食。 |
After we had tea with Inger at her home in Hinnerup, she took us to the restaurant in Aarhus to have dinner with her son's family. / HinnerupのInger宅でお茶の後、息子一家との夕食のため私たちをオーフスのレストランに案内してくれるInger。 |
This is the restaurant in Aarhus. SCT. OLUF RESTAURANT (MEJLGADE 33 8000 AARHUS C) Everything was very delicious!/夕食会をしたSCT. OLUF RESTAURANT。とても美味しかった! |
Our friends' home. / 友人宅 |
The garden of our friends' home. / 友人宅の庭 |
The garden of our friends' home. / 友人宅の庭 |
Black berries at our friends' garden. / 友人宅の庭のブラックベリー |
The garden of our friends' home. / 友人宅の庭 |
The garden of our friends' home. / 友人宅の庭 |
The garden of our friends' home. / 友人宅の庭 |
Apples in the garden of our friends' home. / 友人の庭のリンゴの木 |
CIVIC of Honda, our friends' car / 友人のHondaシビック |
The front of our friends' home. / 友人宅正面 |
Den Gamle By - open-air museum of urban history and culture in Denmark and with Living history. We visited Den Gamle By (The Old Town-English). / 17-19世紀頃の民家、商家、市長館などを保存する野外博物館オールドタウン(英語版サイト)探訪 |
Den Gamle By は野外博物館- デンマークの街の歴史や文化を活き活きと伝える。.主に1864年、1927年、1974年ゾーンに分かれている。 A tour in Den Gamle By (The Old Town) started with the awsome guide, our friends' daughter, 15 year-old Anna Hazel. |
The cobbled lanes in the Old Town. / Old Townの丸石で舗装された小径 |
Characteristic wall design of houses. / 特徴的な壁のデザイン。 |
K.J.Kjeldsen--商家の入り口 |
Artistic writing of a sign board at the entrance of a house. / 意匠を凝らした文字の書いてある商家の入り口。 |
An old kitchen stove and pans. / 古い竈と鍋釜 |
Wood chips for cooking? and a basin. / おそらく煮炊き用の薪木と流し台 |
Porcelain dogs at the windowsill / 窓辺の陶製の犬 |
A shoe-maker's workplace / 靴職人の仕事場 |
An apprentice of a shoe-maker, brushing a boot / ブーツを磨く靴職人の徒弟 |
We were entering into Mr. Johnsen's house. / ヨハンセン氏の家に入る |
Tnedker T. M. Johnsen / ヨハンセン氏の職業は何だろう? |
An apprentice shaving a timber with a plane under the instruction of his master carpenter. / 親方の大工の指導でかんなで材木を削る弟子 |
A craftsman making (maybe) vases / (おそらく)壺を造っている職人 |
A description by a cartoon (???) / マンガで説明(少年は見事に合格!-でも、何に?) |
Showing how a roof is made. / 屋根の勾配と瓦の構造を示す。 |
Showing the inside of a brick wall. / レンガ塀の内側を示す。 |
The construction of the roof and the brick wall. / 屋根瓦とレンガ塀の構造を示す。 |
Build it with wood and clay and bricks! / 木と粘土とレンガで造れ! |
An enormouse saw. / 巨大な鋸 |
Evidently a coffine / 明らかに棺だ |
An old well / 古井戸 |
A tailor / 仕立屋 |
A Victorian drawing room / ヴィクトリア朝風客間 |
From the kitchen, looking into the bedroom / キッチンから寝室をのぞく |
Collection of plates / 皿のコレクション |
This corner reminds us of a Danish picture of light and shade / 光と影がデンマーク絵画を思い出させるようなコーナー |
A tailor's shelves / 仕立屋の棚 |
A farm house / 農家の建物 |
The roof and the walls of the house are unique. / 屋根瓦と壁が特徴的な家 |
The Apothecary-the farmacy/ 薬屋の引き出し |
A park for children / 子どもの公園 |
An back alley leading to a field / 畑へ続く(ような)小径 |
a horse pulling a cart / 客を乗せた車を引く馬 |
A white horse / 白馬 |
A brown horse is pulling a cart. / 栗毛の馬が馬車を引いてくる。 |
A horse trotting / 軽快に走る馬 |
At a hatter's showcase / 帽子屋のウィンドウ |
A hatter's workplace / 帽子屋の工房 |
A workplace of a craftsman? / 仕事場 |
Longcase clocks / 大時計がいっぱい |
Longcase clocks (grandfather's clocks)I ever saw in picture books/ 物語で見たことがあるような大時計(古時計)ばかり |
Tools for makingclocks (perhaps) / (多分)時計工房の道具 |
Pendulums of clocks / 時計の振り子 |
The Blacksmith / 鍛冶屋
|
The inside of the blacksmith's workplace / 鍛冶屋の仕事場 |
We were going on the pebbled lane / 丸石の石畳を歩く |
A bakery / パン屋 |
Real pastries / 本物のペストリー |
Cupcakes and sugar coated cookies / カップケーキや砂糖衣の付いたクッキー |
A bakery named "Andersen" / 「アンデルセン」という名のパン屋 |
A windowsill with glass ware / ガラス製品を並べた窓台 |
A room of a merchant's house / 商人の家の部屋 |
A decorated door / 飾り扉 |
An atelier / アトリエ |
A plate / 銅板 |
A village square / 村の広場 |
A fountain in a square / 広場の噴水 |
The ceiling picture of a merchant's house / 商家の天井絵 |
The wall picture in adoration of southern land / 南の樹木を描く壁の絵 |
A brass chandelier / 銅製シャンデリア |
A kitchen of a merchant's house / 商家の台所 |
A rom with a clock / 時計のある部屋 |
A room with a bird's cage / 鳥籠のある部屋 |
A chest for wigs / 鬘を入れる戸棚 |
A staircase with a lantern / ランタンの下がる階段 |
An open-timbered roof / 梁が見える天井 |
A way out into a town's street / 街の通りへ出る門 |
A yard / 中庭 |
The lighted side and the side in the shade / 光の当たる側と影の側 |
A showcase of a tableware shop / 食器の陳列棚を擁する店 |
Danish picture plates / デンマーク絵皿 |
An oval large plage in Danish blue / デンマークの青い楕円形大皿 |
|
Back to the Top of this page / このページのトップへ Back to the Gallery / 「ギャラリ-余白」へ Back to the Latest Notes / 「更新短信 」へ Back to Home / ホームへ |
...............................................7. Aarhus-2 / オーフス-2 → |