はなこよみうたこよみ 

Calendar in Flowers and Poems

 

7

 

Back to Writing Back to Home

 

31 July 2004

文も無き文月は尽き初雪草
島国洗い嵐過ぎゆく


July heard nothing from the distance
A typhoon passed over snow-on-the-mountain
Washing the separate islands
 

Hatsuyukisou; snow-on-the-mountain : Euphorbia marginata

 

30 July 2004

茹で上げた玉蜀黍の粒光り
薄衣を剥ぐ手に力入る


Boiled corns show off
The bright sheeds demonstratively
To urge their veils
To be stripped off with force
 

 

29 July 2004

ほの赤き蕾並べば大の字に
ひらく花より慎ましきさま


Buds of pointed pale pink
Are waiting in line more modest
Than the flowers blooming audaciously
 

 

28 July 2004

雨粒の宿る葉陰で秘やかに
俯いているものの愛しき


Lovely are those which look down
Silently under the leaves
Full of rain drops

Fusentouwata: Gomphocarpus fruticosus
cf. 22 October 2004 

 

27 July 2004

群生の一つに寄れば鮮やかな
命丸ごとわれもかれもと


I get quite close up to see
An orange flower in a clump
It demonstrates the independent life
Of its own like all others

 

26 July 2004

持続する無名の情を重たいと
千日紅でポンポン払え


The sentiment with no name
Lingers heavily in heart
Throw it away lightly
With a bunch of bachelor's buttons!

Sennichikou; bachelor's button: Gomphrena globosa

 

25 July 2004

水辺にて熱暑溜めたる色も褪せ
忘れゆくならノカンゾウとも


By the running water
The color of zeal is now fading
If you are forgetting
Forget me with the flower of nokanzou

Nokanzou: Hemerocallis fulva var. longituba

 

24 July 2004

乾涸らびた紫陽花もまだ消えぬうち
鶏頭伸びて時の駆け行く


Before dried hydrangea vanishes
Growing are cockscombs scarlet
As times flies

Keitou: cockscomb: Celosia cristata

 

23 July 2004

ふわふわと風船蔓揺れる日は
風に流れて木精になる


On the day baloon vine is
Swinging in the wind<
Blow me away
To change me into the spirit of trees

fusenkazura: baloon vine: Cardiospermum halicacabum

 

22 July 2004

待ちかねて命弾ける鹿子百合
雌しべ取り巻く雄しべの紅さ


After a long wait
Life of a lily springs open
Stamens are so red
Surrounding a pistil

Kanokoyuri: Lilium speciosum

 

21 July 2004

ブルーベリー摘み歩いたるフィヨルドの
丘に見晴らす鯨の海よ


Oh, the sea! I looked afar
To get the glimpse of whales
From the hills of fjord
Where I walked picking blueberries

 

20 July 2004

初めての化粧忘れず姿見に
あてど無き日の白粉花と


I won't forget the first day
I wore mak up watching myself
In the mirror vacantly
Oshiroibana smiles back

Oshiroibana: Mirabilis jalapas

 

19 July 2004

おひさまのそうじけいだといばってる
あかやきいろのこつぶのうめき


We have the shape of the sun
Mutter the tiny proud fruits
Red and yellow quietly

 

18 July 2004

街の空有るか無きかの間隙を
激しく染める日没の怨


The tiny space between buildings
Of the city is colored
With the remorse of the setting sun
 

 

17 July 2004

滑らかな木肌伝いて広がりぬ
紅蓮の炎百日紅かな


Along the smooth skin
Running up the flare
Of crape mytles!

Sarusuberi: Lagerstroemia indica

 

16 July 2004

狂乱の一夜は明けて身を反らす
高慢ちきなオニユリ憎し


After the night of frenzy
Tiger lilies are howling proudly
How loathful they are!

oniyuri; tiger lily: Lilium lancifolium

 

15 July 2004

朧気な記憶を棄てて今ここに
立ち返らんと月見草咲く


Let me forget the
Ambiguous memories and
Come back to the present
When evenig primrose greet me

 

14 July 2004

エンジェルズ・トランペットの響きあり
かつて通いし路地奥の街


In the back alley where you frequented
I hear the silent sound of
Angele's trumpet high and low
 

 

13 July 2004

木漏れ日を漏斗と受くる紅木槿
恋もまだ見ぬ少女はひとり


Shower of light falling through leaves
Is received by the funnel
Of a red rose of Sharon,
A maiden innocent of love affiars

mukuge: Hibiscus syriacus

 

12 July 2004

黄素馨の静止続ける炎天に
杜分け出でて熱気を泳ぐ


Yellow jasmine stays still
Under the glearing sky
I go out of the the forest
Only to swim in the heated air

kisokei: Jasminum humile var. revolutum

 

11 July 2004

くさむらに燃え立つ花は罪のなき
草夾竹桃 影欲しがらず


In the grass stands kusakyouchikuto
Burning and sinless
Longing for no shade

kusakyouchikuto: Phlox drummondii

 

10 July 2004

誘惑の化身色香にたぎらせて
女らの行くカンナの夕べ
 


Illusory temptation is fermenting
n their colors and scents
Wemen pass by
In the evening with canna in bloom

canna: Canna generalis

 

9 July 2004

草々に足止めらるる正午前
水面静まる
油のごとく 


I am blocked by weeds
Right before the noon
Water of the pond is quiet like oil

 

8 July 2004

灼熱の大気葉裏に吸い上げて
夏菩提樹は珠の子をなす


Scorching air is absorbed
In the back side of leaves
A lime tree has babies in midsummer
 

Natsubodaijyu: Tilia platyphyllos Scop

 

7 July 2004

膝深く夏草茂る線路端
青々と打つ関東の波


Summer grasses of knee-length
Are growing along the railway
They are green waves moving
In Kanto Plain

 

6 July 2004

ダリアかな--花群れに問う仲夏なり
沈黙という常態にいて


Are you dahlia, aren't you?
I ask the flowers of summer
Deep in silence,
A very natural state of ours

 

5 July 2004

街路樹に深き花襞透き通る
ピンク・ディライトさらに尊き


Deep folds of transparent petals
Are of flowers of a street tree
Like your name, Pink Delight
I am filled with invaluable emotion

Althaea (Pink Delight) ; Hibiscus syriacus

 

4 July 2004

秋草に非ずや紅きミズヒキの
雑木林に結ぶ文月


Aren't they grasses of autumn?
Mizuhiki in red grow to unite
Faraway seasons together
n a quiet forest in July

mizuhiki: Polygonum filiforme

 

3 July 2004

夏アザミ淡紫の坊主らは
居並びながら我見よと呼ぶ


Cropped haired boys in pale purple
Gather together in a large group
Yet each cries out "Watch Me!"

Natsuazami:

 

2 July 2004

垂直にグラジオラスはほころんで
共に傾く深き草むら
 


Gladiolus is in bloom vertically
The stem tilts with flowers along it
All togher in the depth of grasses

Gladiolus

 

1 July 2004

向日葵をTシャツに染め合唱祭
高校生の夏さんざめく
 


High School students printed
Sunflowers on their T-shirt uniform
For the chorus competition
Singing their first summer boisterously
 

 


Back to Writing Back to Home